Condolences
Levantine Arabic Dialects
English translation:
May God have mercy on them.
Response: May you live long. (M.S.)
Response: May you live long. (F.S.)
Response: May you live long. (P.)
English translation:
May God magnify your good deeds. (P.)
Response: My God bless you. (P.)
Response: My God bless you. (P.)
English translation:
May you live long. (M. S.) Response: And you. (M. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
Egyptian Arabic Dialects
English translation:
May you live long. (M. S.) Response: And you. (M. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
English translation:
God is Ever-living. Response: And grace is from God.
English translation:
Be strong. (M.S.) Response: Strength is from God.
Be strong. (F.S.) Response: Strength is from God.
Be strong. (F.S.) Response: Strength is from God.
North African Arabic Dialects
English translation:
May God Bless You. (M.S.) Response: And you.
May God Bless You. (F.S.) Response: And you.
May God Bless You. (F.S.) Response: And you.
English translation:
May God magnify your good deeds.
Response: Glory be to the One Who Does Not Die.
Response: Glory be to the One Who Does Not Die.
English translation:
Rely on the Lord. (M.S.) Response: Strength is with Allah.
Rely on the Lord. (F.S.) Response: Strength is with Allah.
Rely on the Lord. (F.S.) Response: Strength is with Allah.
English translation:
May God magnify your good deeds. (P.)
Response: May God bless you. (P.)
Response: May God bless you. (P.)
English translation:
May you live long. (M. S.) Response: And you. (M. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
May you live long. (M. P.) Response: And you. (M. P.)
May you live long. (F. P.) Response: And you. (F. P.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
May you live long. (M. P.) Response: And you. (M. P.)
May you live long. (F. P.) Response: And you. (F. P.)
English translation:
Verily we are from God and we shall return to Him.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
English translation:
Eternity is for God.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
English translation:
God is Ever-living. Response: God is immortal.
English translation:
May God magnify your good deeds. (M. S.)
Response: May God bless you. (M. S.)
May God magnify your good deeds. (F. S.)
Response: May God bless you. (F. S.)
May God magnify your good deeds. (P.)
Response: May God bless you. (P.)
Response: May God bless you. (M. S.)
May God magnify your good deeds. (F. S.)
Response: May God bless you. (F. S.)
May God magnify your good deeds. (P.)
Response: May God bless you. (P.)
English translation:
May God bless you. (M.S.) Response: May you be well.
May God bless you. (F.S.) Response: May you be well.
May God bless you. (P.) Response: May you be well.
May God bless you. (F.S.) Response: May you be well.
May God bless you. (P.) Response: May you be well.
English translation:
May God grant you patience. (M.S.) Response: May you be well.
May God grant you patience. (F.S.) Response: May you be well.
May God grant you patience. (P.) Response: May you be well.
May God grant you patience. (F.S.) Response: May you be well.
May God grant you patience. (P.) Response: May you be well.
English translation:
Verily we are from God and we shall return to Him.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
Response: Verily we are from God and we shall return to Him.
English translation:
May God have mercy on him. Response: May you live! (S.)
May God have mercy on her. Response: May you live! (S.)
May God have mercy on her. Response: May you live! (S.)
English translation:
We are all from Allah and to Him we shall return.
English translation:
May you live longer than him. (M.S.)
May you live longer than her. (F.S.)
May you live longer than them. (P.)
May you live longer than her. (F.S.)
May you live longer than them. (P.)
Other Dialects
English translation:
May God magnify your good deeds. (M. S.) Response: And yours. (M. S.)
May God magnify your good deeds. (F. S.) Response: And yours. (F. S.)
May God magnify your good deeds. (F. S.) Response: And yours. (F. S.)
English translation:
May you live long. (M. S.) Response: And you. (M. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
May you live long. (F. S.) Response: And you. (F. S.)
English translation:
Be strong. (M.S.) Response: Thank you. (M.S.)
Be strong. (F.S.) Response: Thank you. (F.S.)
Be strong. (P.) Response: Thank you. (P.)
Be strong. (F.S.) Response: Thank you. (F.S.)
Be strong. (P.) Response: Thank you. (P.)
English translation:
May God magnify your good deeds. (M. S.) Response: And yours. (M. S.)
May God magnify your good deeds. (F. S.) Response: And yours. (F. S.)
May God magnify your good deeds. (P.) Response: And yours. (P.)
May God magnify your good deeds. (F. S.) Response: And yours. (F. S.)
May God magnify your good deeds. (P.) Response: And yours. (P.)
English translation:
Verily we are from God and we shall return to Him.
English translation:
God is Ever-living.